Go to Contents Go to Navigation

《寄生虫》带火“拉冬面” 十种语言烹饪法上线

滚动 2020年 02月 11日 15:28

韩联社首尔2月11日电 韩片《寄生虫》在本届奥斯卡大放异彩,片中出镜的两款方便面混合烹制的“Chapaguri”(拉冬面)受到外国网民的火热关注。这两款方便面的生产商“农心”趁热打铁,在优兔上传介绍Chapaguri烹饪方法的视频。

视频配有10种外语字幕,包括英语、汉语、泰国语、缅甸语、德语、日语、印尼语、越南语、西班牙语、葡萄牙语等。Chapaguri是将炸酱味方便面Chapaghetti和辣味方面便Neoguri混合烹制,2009年一名网民公开自己的这一独创烹饪法后风靡韩国。

在《寄生虫》英文字幕中,Chapaguri被译为“Ram-don”(拉冬),在拉面和乌冬面中各取一字。片中富人家庭吃拉冬面时加入上等牛肉,是该片体现韩国贫富差距的一个经典素材。(完)

Chapaguri宣传物 农心供图(图片严禁转载复制)
Chapaguri烹饪法视频截图 农心供图(图片严禁转载复制)

yongjoo29@yna.co.kr

【版权归韩联社所有,未经授权严禁转载复制】

关键词
主要 回到顶部